본문 바로가기

바로쓰는 일본어

[바로쓰는 일본어] 상점에서 사용할 수 있는 일본어(상점/식당 점령편)

336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


일본어 실력이 미미하여 오랜만에 포스팅을 하게 되었네요. 반성중입니다. ㅡ.ㅡ

이번에 포스팅할 내용은 상점을 비롯하여 물건을 살 수 있는 곳들에서 사용할 수 있는 일본어에 대한 포스팅입니다. 



                                    


이건 얼마에요?.

 これはいくらですか?

고레와 이쿠라 데스까


이것 : これ 고레

저것 : あれ 아레 

그것 : それ 소레                                                                                                        


다른 곳 보다 비싼 것 같아요. 

他のとこより高いみたいですよ。


호카노 도코요리 다카이미타이 데스요.


요(よ)를 어미에 붙이게 되면 다소 강조나 강한 어필의 뉘앙스를 줄 수 있습니다.

일본어의 어미에 한국어 습관때문에 버릇처럼 요(よ)를 붙이게 되면 자기주장이 강한 사람이란 인식을 줄 수 있습니다.

보통의 일본인은 요(よ)의 사용보다는 공감을 얻어내기 위한 네(ね)를 어미에 많이 붙여서 씁니다.                                                                                                        


조금만 깍아 주세요.

ちょっと(少し)まけてください


춋토(스코시)마케테 구다사이





조금 싸게 해주세요.

ちょっと(少し)安くしてください


춋토(스코시)야스쿠시테 구다사이





다른 색상은 없나요?

 他の色はないですか?

 

호카노 이로와 나이 데스까





다른 사이즈는 없나요? 

他のサイズはないですか?

 

호카노 사이즈와 나이 데스까


                                                                                                        


 한 사이즈 큰것은 없나요? 

一サイズ大きいのはないですか?


히토사이즈 오오키이노와 나이 데스까





 이걸로 살게요.

これにします


고레니 시마스




 선물용 포장이 가능한가요?

プレゼント用に包んで頂けますか?


프레젠토요우니 츠츤데 이타다케마스까





선물용 포장으로 해주세요

プレゼント用に包んでください


프레젠토요우니 츠츤데 구다사이





영수증을 주세요

レシートお願いします


레시-토 오네가이시마스





신용카드로 계산할 수 있습니까?

クレジットカードでお払いできますか?


크레짓토 카-도데 오하라이 데키마스까




오야코동 곱빼기로 주세요.

親子丼大盛りでください


오야코동 오오모리데 구다사이



일본어에는 장음이 명확하게 존재하기 때문에 같은 음이 두번 반복되면 장음으로 발음하는 것이 좋으나 외국인이 외국어를 하는 상황이니 만큼 끊어서 말하더라도 대부분 다 알아듣습니다. 좀 더 정확히는 오~모리라는 것이 더 자연스럽습니다.


오야코동에서 동은 ㄴㅁㅇ을 혼용하여 오야코돈, 오야코동, 오야코돔 어느 것을 써도 대충 다 알아 듯습니다. 보다 정확히는 세가지 받침의 미묘한 중간발음이라고 생각하면 됩니다.




돈코츠 라면 1인분 주세요.

トンコツ(豚骨)ラーメン一人前ください


돈코츠라멘 이치닌마에 구다사이


1인분 : 이치닌마에(一人前 いちにんまえ)

2인분 : 니닌마에(二人前 ににんまえ)

3인분 : 산닌마에(三人前 さんにんまえ)

4인분 : 요닌마에(四人前 よにんまえ)


위 인원이외에는 쓰실일이 별로 없을 걸로 보이지만 써야만 하는 상황이 오면 메뉴를 다르게 하시거나 두번 말하세요. 예를 들자면 6인분이면 니닌마에(한템포쉬고) 요닌마에 이렇게요 ㅡ.ㅡ  손가락을 곁들여 주시면 더 좋습니다.

※제 일본어 포스팅의 취지가 바로쓰는 일본어이기때문에 깊게 들어가지 않겠습니다. 댓글을 다시면 따로 알려드리겠습니다. ㅡ.ㅡ^             


일본 라멘가게의 경우 식권 자판기를 사용하는 곳이 거의 대부분입니다. 이럴땐 일본어를 읽어야 하는 상황이 올 수 밖에 없는데요. 구두로 주문을 하면 아마 자판기쪽을 가르킬 겁니다. 그럼 자판기로 가는 척하면서 나와서 다른 라멘가게를 가십시오 ㅡ.ㅡ  


▶일본의 대표적인 라멘 일본어 표기◀

돈코츠 라메  トンコツラーメン 豚骨ラーメン とんこつラーメン

쇼유라멘   ショウユラーメン 醤油ラーメン しょうゆラーメン

미소라멘   ミソラーメン 味噌ラーメン みそラーメン

네기라멘   ネギラーメン 葱ラーメン ねぎラーメン 

                                                                                          

일본의 대표적인 돈부리 일본어 표기


돈   ギュドン 牛丼 牛どん 牛ドン ぎゅどん

오야코돈 オヤコドン 親子丼 おやこどん

가츠돈 カツドン カツ丼 かつどん

우나기돈 ウナギドン うなぎ丼 うなぎどん

 


면은 부드럽게 해주세요(많이 익혀달라는 의미)

面は柔らかくしてください。


멘와 야와라카쿠 시떼 구다사이

 

면은 딱딱하게 해주세요(약간 덜익혀 탄탄한 면)

面は硬くしてください。


멘와 카타쿠 시떼 구다사이

                                                                                         

면은 적당히 해주세요(알아서 해달라는 말)

面は適当にしてください。


멘와 데키또우니 시떼 구다사이

※ 탄탄한 면을 먹고 싶어 두번째 딱딱하게 해달라는 것을 선택할때 신중할 필요가 있습니다. 면 자체가 생면이고 우리와 면을 판단하는 기준에 다소 차이가 있어 정말 딱딱하게 느껴질 수 있습니다.면을 반만 익힌다고 보셔도 됩니다. 부드럽게 하더라도 불어서 나오지 않으니 개인적으론 처음엔 그쪽을 드셔보시길 추천드립니다.